¡ENVÍOS SIN CARGO EN ARGENTINA PARA COMPRAS QUE SUPEREN LOS $AR 45000!

Cuando era niño, Jelle Brandt Corstius pasaba horas mirando su atlas ilustrado e imaginando cómo viviría la gente en la inmensidad de Siberia. Años más tarde, convence a dos amigos de emprender juntos un viaje a bordo del BAM, el tren que recorre más de 4.000 kilómetros desde el lago Baikal hasta el río Amur, a través de la Siberia Oriental. Movilizados por la curiosidad, el espíritu de aventura y el amor por la cultura rusa, los tres holandeses descubrirán pueblos abandonados, conocerán personajes extraños, probarán comidas impensadas y se enfrentarán a temperaturas extremas.

Con un sentido del humor holandés muy característico, en un tono parco e irónico –sobre todo, al hablar de sí mismo–, el autor nos convida una mirada sobre Siberia y también sobre la idiosincrasia de los Países Bajos.

Texto: Jelle Brandt Corstius
Traducción: Micaela Van Muylem
Fotografías: Fabian Hahne
Dibujos: Aldo van den Broek

BAM. Un viaje a través de la nada, por Jalle Brandt Corstius

$24.000
¡No te lo pierdas, es el último!
BAM. Un viaje a través de la nada, por Jalle Brandt Corstius $24.000
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Delibooks Gorriti 119 - Local 64, Paseo El Aljibe, Lomas de Zamora. Atención Lun. a Sab. de 13 a 19 h

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Cuando era niño, Jelle Brandt Corstius pasaba horas mirando su atlas ilustrado e imaginando cómo viviría la gente en la inmensidad de Siberia. Años más tarde, convence a dos amigos de emprender juntos un viaje a bordo del BAM, el tren que recorre más de 4.000 kilómetros desde el lago Baikal hasta el río Amur, a través de la Siberia Oriental. Movilizados por la curiosidad, el espíritu de aventura y el amor por la cultura rusa, los tres holandeses descubrirán pueblos abandonados, conocerán personajes extraños, probarán comidas impensadas y se enfrentarán a temperaturas extremas.

Con un sentido del humor holandés muy característico, en un tono parco e irónico –sobre todo, al hablar de sí mismo–, el autor nos convida una mirada sobre Siberia y también sobre la idiosincrasia de los Países Bajos.

Texto: Jelle Brandt Corstius
Traducción: Micaela Van Muylem
Fotografías: Fabian Hahne
Dibujos: Aldo van den Broek