François Blais, una de las voces contemporáneas más interesantes, divertidas y originales de la literatura quebequesa, por fin aterriza en España con su novela Documento1, ganadora del Premio Literario de la villa de Quebec y del salón internacional del Libro de Quebec y finalista del Premio de las librerías de Quebec.
Documento1 cuenta la historia de Tess y Jude, dos jóvenes que comparten piso en una pequeña ciudad de Quebec de nombre más que peculiar: Grand-Mère («Abuela» en español). Aficionados a viajar desde casa utilizando Google Maps y a descubrir los topónimos más curiosos y las historias que hay detrás de ellos, deciden un buen día emprender un viaje real a Bird-in-Hand, una localidad perdida de Pensilvania. Para hacerse con el dinero y el coche que necesitan para alcanzar su objetivo, no se les ocurre un camino más directo que el de pedir una de las subvenciones que el Ministerio de Cultura otorga a los artistas para escribir un libro. Una historia divertida y tierna, y con una crítica al mundo literario de lo más ácida.
Traducido por Luisa Lucuix Venegas, quien ha trabajado para editoriales como Impedimenta o Seix Barral y con diseño de cubierta de Conxita Herrero, considerada una promesa del cómic de vanguardia.
Documento 1, por François Blais
François Blais, una de las voces contemporáneas más interesantes, divertidas y originales de la literatura quebequesa, por fin aterriza en España con su novela Documento1, ganadora del Premio Literario de la villa de Quebec y del salón internacional del Libro de Quebec y finalista del Premio de las librerías de Quebec.
Documento1 cuenta la historia de Tess y Jude, dos jóvenes que comparten piso en una pequeña ciudad de Quebec de nombre más que peculiar: Grand-Mère («Abuela» en español). Aficionados a viajar desde casa utilizando Google Maps y a descubrir los topónimos más curiosos y las historias que hay detrás de ellos, deciden un buen día emprender un viaje real a Bird-in-Hand, una localidad perdida de Pensilvania. Para hacerse con el dinero y el coche que necesitan para alcanzar su objetivo, no se les ocurre un camino más directo que el de pedir una de las subvenciones que el Ministerio de Cultura otorga a los artistas para escribir un libro. Una historia divertida y tierna, y con una crítica al mundo literario de lo más ácida.
Traducido por Luisa Lucuix Venegas, quien ha trabajado para editoriales como Impedimenta o Seix Barral y con diseño de cubierta de Conxita Herrero, considerada una promesa del cómic de vanguardia.
Productos relacionados
1 cuota de $21.500 sin interés | CFT: 0,00% | TEA: 0,00% | Total $21.500 |
2 cuotas de $13.299,90 | Total $26.599,80 | |
3 cuotas de $9.256,47 | Total $27.769,40 | |
6 cuotas de $5.367,12 | Total $32.202,70 | |
9 cuotas de $3.961,97 | Total $35.657,75 | |
12 cuotas de $3.226,79 | Total $38.721,50 |
3 cuotas de $10.054,12 | Total $30.162,35 | |
6 cuotas de $6.292,33 | Total $37.754 |
3 cuotas de $10.535 | Total $31.605 | |
6 cuotas de $6.779,67 | Total $40.678 |